-
1 dedada de miel
сущ.общ. капля радости, капля утешения -
2 mite
̈ɪmaɪt I сущ.
1) ист. грош, полушка
2) а) скромная доля, лепта offer one's mite not a mite Syn: bit I б) миниатюра, маленькая вещь;
крошечное существо a mite of a child ≈ малютка, крошка II сущ.
1) зоол. клещ Syn: tick
2) разг. торговец сыром Syn: cheesemonger( историческое) полушка, грош скромная доля, лепта - a * of advice скромный совет - the widow's * (библеизм) лепта вдовицы - to offer /to contribute/ one's * внести свою скромную лепту (разговорное) чуточка, капелька, крошечка - a * of comfort капля утешения - not a * ничуть, нисколько - there is not a * left ни осталось ни крошки, /ни капли/ маленькая вещь, крошечное существо - a * of a child малютка, крошка - poor little *! бедная крошка! (энтомология) клещ (Acarina) ~ скромная доля, лепта;
let me offer my mite позвольте мне внести свою скромную лепту mite клещ ~ маленькая вещь или существо;
a mite of a child малютка, крошка;
not a mite разг. ничуть, нисколько ~ ист. полушка, грош ~ скромная доля, лепта;
let me offer my mite позвольте мне внести свою скромную лепту ~ маленькая вещь или существо;
a mite of a child малютка, крошка;
not a mite разг. ничуть, нисколько ~ маленькая вещь или существо;
a mite of a child малютка, крошка;
not a mite разг. ничуть, нисколько -
3 mite
I [maıt] n1. ист. полушка, грош2. 1) скромная доля, лептаthe widow's mite - библ. лепта вдовицы
to offer /to contribute/ one's mite - внести свою скромную лепту
2) разг. чуточка, капелька, крошечкаa mite of comfort [consolation] - капля утешения [сочувствия]
not a mite - ничуть, нисколько
there is not a mite left - не осталось ни крошки /ни капли/
3. маленькая вещь, крошечное существоa mite of a child - малютка, крошка
II [maıt] n энт.poor little mite! - бедная крошка!
-
4 a mite of comfort
Общая лексика: капля утешения -
5 quantum of solace
Общая лексика: момент облегчения (для многих англоязычных "quantum" непосредственно ассоциируется со временем, означая небольшой его отрезок), капля утешения ("квант" (лат. "quantum", "сколько"): наименьшее количество какой-либо физ. величины; здесь: "часть", "доля", "порция" и т.п.) -
6 cold comfort
разг. слабое утешение -
7 comfort
1. n утешение, поддержкаthis news is a great comfort to me — эта новость — большое утешение для меня
Dutch comfort — слабое утешение;
2. n успокоение, покой; отдых3. n комфорт, уют; благополучие, хорошие условия4. n обыкн. удобства5. n амер. стёганое одеяло6. v утешать, успокаиватьСинонимический ряд:1. calm (noun) calm; leisure; peace; quiet; repose; rest; serenity; tranquility; tranquillity2. consolation (noun) compassion; condolence; consolation; encouragement; satisfaction; solace; succour; upraise3. ease (noun) abundance; contentment; creature comforts; ease; luxury; opulence; plenty; prosperity; prosperousness; relaxation; sufficiency4. facility (noun) amenity; convenience; facility5. help (noun) aid; assist; assistance; hand; help; lift; relief; secours; succor; support6. console (verb) buck up; calm; condole; console; grieve with; pacify; reassure; solace; soothe; succor; succour; upraise7. relieve (verb) allay; alleviate; assuage; ease; lessen; lighten; mitigate; palliate; relieve8. satisfy (verb) bolster; cheer; gratify; nourish; pamper; refresh; revitalise; revitalize; revive; satisfyАнтонимический ряд:afflict; aggravate; agitate; annoy; bother; discomfort; discommode; discouragement; distress; incommode; irritate; irritation; poverty; provoke; sorrow; torment; torture; trouble -
8 mite
1. n ист. полушка, грош2. n скромная доля, лепта3. n разг. чуточка, капелька, крошечка4. n маленькая вещь, крошечное существоa mite of a child — малютка, крошка
5. n энт. клещСинонимический ряд:1. bug (noun) arachnid; bug; insect; parasite; tick; vermin2. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; dab; damn; dash; doit; dram; drop; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; modicum; molecule; ounce; particle; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; speck; spot; syllable; tittle; trace; whit
См. также в других словарях:
КАПЛЯ — Дать успокоительных капель кому. Новг. Наказать, образумить кого л. Сергеева 2004, 45. Прописать боцманских капель кому. Прост. Устар. Шутл. Сильно наказать кого л. БМС 1998, 248; ДП, 219; Мокиенко 1990, 59. Весёлые капли. Яросл. Шутл. ирон.… … Большой словарь русских поговорок
Не каждая капля за ворот — Посл. Новг. Выражение утешения, успокоения. Сергеева 2004, 27 … Большой словарь русских поговорок
Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Подотряд змеи — Важнейшим отличительным признаком змей является присущая им подвижность лицевых костей, которая способствует необычайному расширению рта. Многие другие пресмыкающиеся животные имеют, как мы видели, такую же внешнюю форму тела, как змеи.… … Жизнь животных